Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Ботуша в българската литературна мода (Преводите на италианска литература у нас от Освобождението до 1989 г.)

Корицата на
Издателство:Сиела
Брой страници:308
Година на издаване:2012
Дата на издаване:2012-10-10
ISBN:9789542811688
SKU:07259960008
Размери:14x21
Тегло:268 грама
Корици:МЕКИ
Цена:8.18 €

Къде да купите

Тази книга можете да поръчате онлайн от нашите партньори:

Купи от Хеликон
Анотация
За книгата

Тази вълнуваща литературно-историческа експедиция разглежда преводите на значими произведения от италианската литература на български език. Книгата служи като важно свидетелство за езиковите и културните промени в България от Освобождението до 1989 година, представяйки различни италиански заглавия. Тя е иновативен наръчник, който демонстрира развитието на разнообразни техники за превод и предлага добре структурирана справочна информация относно значителния обем факти, свързани с публикуваните в страната преводи от италиански, както и произтеклите от тях литературни и културни взаимодействия, дебати и скандали. В нея се срещат именити личности като Данте, Петрарка, Моравия и Умберто Еко, наред с важни фигури от българската литература като Константин Величков, Кирил Христов и Фани Попова-Мутафова, които споделят ролята си на преводачи от италиански.

Дария Карапеткова е преподавател по "Италианска филология" в Софийски университет "Св. Климент Охридски". Тя се занимава с проблеми около превода и съвременния италиански език.

"Ботуша в българската литературна мода (Преводите на италианска литература у нас от Освобождението до 1989 г.)" е книга от , издадена от издателство Сиела през 2012 година. Книгата има 308 страници и е с МЕКИ корици.