Българска транскрипция на английски имена: Теория
| Издателство: | Отворено общество |
| Брой страници: | 224 |
| Година на издаване: | 2003 |
| Дата на издаване: | 2003-09-03 |
| ISBN: | 9545200502 |
| SKU: | 9727770000 |
| Размери: | 21x14 |
| Тегло: | 480 грама |
| Корици: | МЕКИ |
| Цена: | 10.99 € |
Книгата "Българската транскрипция на английски имена - теория и практика" има научен и приложен характер, разделена е на две основни части.
Първата част, теоретичната, разглежда разнообразие от аспекти свързани с фонологията на българския и английския език в по-широк лингвистичен контекст. Тук се анализират теми като фонетична интерференция, взаимовръзката между нормативност, теоретични концепции и социална практика, както и различни фактори свързани с културата при двуезичното говорене.
Втората част е практическа и представлява справочник за българско правописване и произношение на включените английски имена. Под термина "английски" се разбира широк спектър от имена – британски, американски, австралийски, канадски, шотландски или ирландски.
Тази книга е предназначена за разнообразна аудитория: ученици в обикновени и езикови гимназии; студенти по английска филология или други специалности; специалисти по езиците; преводачи; редактори; журналисти; екскурзоводи; актьори; водещи в радио-和 телевизионните предавания,以及所有需要在使用英语时正确拼写或发音英文名字的人。
"Българска транскрипция на английски имена: Теория" е книга от , издадена от издателство Отворено общество през 2003 година. Книгата има 224 страници и е с МЕКИ корици.