Die Wechselseitige Beeinflussung Von Erst- Und Zweitsprache Bei Der Textproduktion
Издателство: | УИ "Св. Климент Охридски" |
Брой страници: | 360 |
Година на издаване: | 2022 |
Дата на издаване: | 2022-05-17 |
ISBN: | 9789540754123 |
SKU: | 98902630019 |
Размери: | 14x22 |
Тегло: | 547 грама |
Корици: | ТВЪРДИ |
Цена: | 28 лв. |
Съдържание
Предговор
1. Въведение
1.1. Обект и цели на изследването
1.2. Структура на работата
2. Теоретична част
2.1. Процесът на писане
2.1.1. Писането като процес на решаване на проблеми (Hayes/Flower 1980)
2.1.2 Писането в чужд език (Börner 1989)
2.1.3 Писането като комуникативно действие (Büttcher/Becker-Mrotzeck 2003, Becker-Mrotzeck/Büttcher 2006)
2.1.4 Писането в контекста на многоезичността
2.1..5 Развитие на уменията за писане
2..16 Значението на писането в обучението по чужди езици
2..17 Резюме
2..12 Основи на текстовата лингвистика
3...21 Определение за текст
3...22 Текстът и неговата културна свързаност в обучението по чужди езици
3...23 Определение за текстови жанрове
3...24 Жанр срещу текстови модели
4…25 Компетентност при работа с текстове
5....26 Резюме
6…. Многоезичие и контакт между езиците
7.....31 Многоезичие – видове, придобиване и загуба
8......32 Контакт между езиците: последици от взаимодействията
9.......33 Явления свързани с контакти между езици
10........34 Влияния от майчиния български език (L1) върху втория немски (L2) в областта на лексиката
11.........35 Влияния от майчиния български език (L! ) върху втория немски( L ! ) граматично
12..........36Влияния от английския( L !) върху третия немски(L!) lexicon
13............37Влияния от английската( L !) към третият немското(L.) grammar
14................38Резюме
15................39 Видове есета в училище с разказваща и аргументативна структура: анализни модели
16.................40 Лингвистични аспекти при разказване
17........................41 Анализен модел според Boueke et al.(1995)
18........................42 Лингвистични аспекти при аргументативните текстове
19................................43 Схема за структурата на аргументацията(Toulmin 1996)
20................................44 Текстови структури при аргументативните произведения
21................................45 Аспектът комуникативна основа
22................................46 Нива ангажираност чрез саморазсъждение
23……………………………..47 Резюме
24………………………………48 Емпирична част
25…………………………49 Дизайн auf Untersuchung
26……………………………50 Участници
27………………………….51 Подготовка na корпуса
28…………………………………………52 Провеждане na изследването
29…………………………………………53 Разлики помежду половете
30…………………………………………54 Результати auf die Forschung
31………………55 Кратко представяне von der Textebene
32…………56 Хипотези относно дължината текста
33 …57 Ergebnisse
34 …58 Обобщение von den Ergebnissen zur Textlänge
35 ...59 Макро структурен анализ narrativer Texte
36 ........60 Хипотези zu макроструктурами narrative тексти
37 ....61 Критерии für Klassifikation der narrativen Texte
38 ...62 Ergebnisse к макро структури narrative тексти
39 ...63 Diskussion von den результатами
40 ...64 Zusammenfassung der результаты
41 ....65 Макро структурен анализ argumentative Texte
42 .....66 Hypothesen zu argumentativen Teksten
43 ........67 Kriterien для классификации argumentative Texe
44 ........68 Ergebnisse до macrostruktur алгументиращих texte
45 ......69 Diskussion результатов
46 ......70 Zusammenfassung результатов
47 ……71 Заключителна част und Ausblick
48 …..72 Библиография
49 ….73 Приложение Abkürzungsverzeichnis
50 …74 Корпус
51 ..75 Narrative texte
52 .76 Narrative L-texte(Rangklasse8)
53 .77 Narrative I-texte(Rangklasse8)
54 .78 Narrative II-тексты(Rang klasse10)
55 ..79 Narrativные I-texte(Rang classe10)
56 ..80 Narative II-тексты(Rанг klasse12).
57 ..81 Narative I-texts(Rank class12).
58 ....82 Argumentative tekste
59 ....83 ArgumentativeI-Texte(class8),
60 .....84 ArgumentaticeII-teks(class8),
61 ................85 Argumetnativni III-teste(bulgarian school classes),(class10),
62 ................86 Arguementation IV testo(BG)(clase :class xii),
63................87 Сравнителен корпус
64 ........88 Narrativne texte
65 ........89 Argumentitvne teks
66.....90 Tekstove retrospektiv-prospective mehrsprachigen Achtklässler
67....91 Табличен преглед количествени i качествени стойности текста
68.......92 Anhang
.
.