Salve Deus Rex Judaeorum (Шедьоври на английската поезия)
| Издателство: | Изток-Запад |
| Брой страници: | 136 |
| Година на издаване: | 2016 |
| Дата на издаване: | 2016-05-19 |
| ISBN: | 9786191528509 |
| SKU: | 68662110015 |
| Размери: | 15x22 |
| Тегло: | 289 грама |
| Корици: | ТВЪРДИ |
| Цена: | 7.16 € |
"Salve Deus Rex Judaeorum" (1611 г.) представлява първото публикувано произведение на професионална поетеса в историята на английската литература. Стиховете, насочени към влиятелни жени от двора на Елизабета и Джеймс, предлагат перспектива на жена, която чете и дълбоко преживява Евангелието. Следвайки разказа за Страстите Христови, творбата подчертава значението на жените чрез вниманието, което им отдава самият Божи син. Изключителният протофеминизъм на Ланиър достига своя връх в защитата ѝ на Ева и в новаторското тълкуване на библейската книга Битие.
Съвременница е на Марлоу, Шекспир и Дън; някои критици я смятат за вдъхновение зад Тъмната дама от "Сонетите" на Шекспир. В последно време се появяват все повече смели интерпретации относно връзките между тази колоритна и образована ренесансова фигура и творческия свят около Барда, които посочват възможности за нейното участие в авторството върху пиесите му.
Настоящият първи български превод на "Salve Deus Rex Judaeorum" е извършен от проф. Емилия Панчева и представлява третата книга от поредицата "Шедьоври на английската поезия".
"Salve Deus Rex Judaeorum (Шедьоври на английската поезия)" е книга от Емилия Ланиър, издадена от издателство Изток-Запад през 2016 година. Книгата има 136 страници и е с ТВЪРДИ корици.