Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 
Корицата на Корени
Издателство:Фондация Българска литература
Брой страници:420
Година на издаване:2012
Дата на издаване:2012-07-19
ISBN:9789546770738
SKU:77231680007
Размери:14x22
Тегло:543 грама
Корици:МЕКИ
Цена:18 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

Вилдан Четин е родена в Измир и работи като продуцент и асистент-режисьор за различни телевизионни канали и продуцентски компании. Тя защитава докторска степен по Радио, телевизия и кино в Института по обществени науки на Университета Мармара. По време на обучението си започва да пише рекламни текстове за множество турски и международни агенции, а също така се изявява като режисьор. Дебютът й в литературата идва с трилогията "Корени", "Гласове" и "Ама".

Четейки нейния роман, можем да видим как мъжете са представени метафорично - те наподобяват птици, които могат внезапно да отлетят без предупреждение. Когато обаче имаш дете, ситуацията е коренно различна – то става нещо като гълъб с вързано краче, а ти държиш контрол над него чрез въже. Ако бракът представлява полицата за теб, децата несъмнено са най-сериозният ангажимент. Забелязвайки недоволство у партньора си, можеш понякога да му предоставиш малко свобода; но ако забележиш желание за независимост от негова страна, тогава трябва решително да го задържиш.

Отзивите относно романа „Корени” от Вилдан Четин подчертават значението му:

* Гамзе Акдемир от „Джумхуриет“ коментира: „Този роман може би представлява протест на писателя срещу глобалните проблеми и злоупотребите с непознатото във Вселената спрямо човечеството. Нейните думи са ясни и открити... Под повърхността на критиката към рутинното ежедневие стои едно добро намерение.“

* От „ХаберТюрк“ отбелязват: „Романът 'Корени' няма да ви даде готови отговори; вместо това ще предизвика още повече въпроси у читателя относно бъдещето или миналото.“

* Мурат Кара в списание „Коридор“ споделя: “Да полудееш означава пълна свобода... Именно затова Вилдан Четин позволява героят Талат Кавак - възрастен и благороден - да говори.”

* Ипек Киган пише в списание „Hillsider”: “След последната страница угасих лампата... Сцените все още преминават през съзнанието ми… Последните редове бяха написани толкова реалистично...”

.

.