Превод и културен трансфер
| Издателство: | УИ "Св. Климент Охридски" |
| Брой страници: | 250 |
| Година на издаване: | 2007 |
| Дата на издаване: | 2007-04-02 |
| ISBN: | 9789540724676 |
| SKU: | 77828280005 |
| Размери: | 24x17 |
| Тегло: | 450 грама |
| Корици: | ТВЪРДИ |
| Цена: | 5.11 € |
"Превод и културен трансфер • Сборник в чест на доцент Анна Лилова
Доцент Анна Лилова е виден учен и преподавател, чиято работа играе ключова роля за развитието на преводаческата теория в България. Тя допринася значително за утвърдването на тази област като академична дисциплина както в Софийския университет "Св. Климент Охридски", така и в други висши учебни заведения у нас. Авторка на важната монография "Увод в теорията на превода", която е първа по рода си за българското преводознание, тя има множество публикации - студии, статии и научни доклади, обхващащи разнообразие от въпроси свързани с превода, написани на различни езици: български, немски, френски, руски, английски и румънски. Чрез своите многобройни преводи от немска художествена литература тя представя пред българската аудитория автори като Стефан Цвайг, Герхард Хауптман и много други.
Лилова също така е един от основателите на Съюза на преводачите в България. От 1974 година досега тя остава водеща личност в Международната федерация на преводачите под егидата на ЮНЕСКО и заема поста председател три последователни мандата между 1979 и 1990 г.
Като забележителен педагог доцент Лилова обучава поколения квалифицирани български преводачи и вдъхновява изследователските стремежи у своите ученици. Сборникът "Превод и културен трансфер" включва доклади от конференцията със същото название организирана от катедра "Германистика и скандинавистика" към Софийския университет "Св. Климент Охридски". Този сборник се посвещава с уважение към доцента по случай нейния юбилей – навършване на 70 години."
"Превод и културен трансфер" е книга от Сборник доклади, издадена от издателство УИ "Св. Климент Охридски" през 2007 година. Книгата има 250 страници и е с ТВЪРДИ корици.