Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Сонети (ново издание)

Корицата на
Издателство:Колибри
Брой страници:184
Година на издаване:2023
Дата на издаване:2023-11-30
ISBN:9786190213369
SKU:98094520019
Размери:16x23
Тегло:269 грама
Корици:МЕКИ
Цена:15 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

Книгата, която в момента държите, уважаеми читателю, предлага поглед към Великия бард изцяло през призмата на неговото поетично творчество, а именно най-популярните му и представителни недраматургични произведения – Сонетите. Те обаче пристигат при вас с ново българско звучене, съобразено с различна от традиционната езикова философия. Може да изглежда неочаквано или нетипично за определена група ценители, но именитият поет Кирил Кадийски е този, който носи отговорността за петия български вариант на тези сонети. Странното тук е, че той е известен главно като преводач на френските прокълнати поети и широк спектър от класически и модерни славянски и руски творци. Важно е да се отбележи, че Кадийски е единственият българин, който се захваща със Шекспировите сонети след като вече има опит с почти всички значими майстори на жанра както в Западна Европа, така и в Източна – включително имена като Пиер дьо Ронсар и Франческо Петрарка. Той също така работи върху стихотворенията на Адам Мицкевич и словенския романтик Франце Прешерн. Затова проектът „Шекспир“ представлява най-значимото предизвикателство за него - своеобразно художествено достижение в кариерата му. Освен това Кадийски сам пише експериментални оригинални сонети и демонстрира впечатляваща техника при адаптацията си към 154-те творби; ръководството му се основава на последните постижения в шекспирознанието. По този начин той не просто превежда текстовете дословно; вместо това извлича многозначния смисъл зад тях чрез пресъздаване с хармонично звучене присъщо за българския език.

Из Послеслова към изданието

Професор доктор Людмил Димитров

.

.