Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Голям Гальовник/ Без цензура

Корицата на
Издателство:Издателство Кито
Брой страници:224
Година на издаване:2008
Дата на издаване:2008-12-22
ISBN:9789549228311
SKU:47006380004
Размери:21x14
Тегло:281
Корици:МЕКИ
Цена:13
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

"Животът е сериозно нещо, поради своята незначителност"
Ромен Гари

Българският превод на „Голям Гальовник" принадлежи към бисерите на нашето художествено слово. Той е върховно постижение на преводаческото майсторство на Красимир Мирчев - изключителна изява на артистичната му дързост.
Романът „Голям Гальовник" излиза на български през 1986 г. в изд. „Хр. Г. Данов". Тогавашната цензура е поработила върху текста, премахвайки някои пасажи, считани за непристойни, а други - по чисто политически причини. Така например българският читател не е могъл да разбере отношението на Ромен Гари към Съветска Русия.
Днешното издание има за цел публикуване на автентичния текст. В него е включен и така нареченият „екологичен" край на романа, който френският издател е съкратил в изданието от 1974 г. През 2007 г. във Франция излезе пълното издание на „Голям Гальовник", което представяме на българския читател. Цензурираните пасажи и непубликуваният през 1974 г. край на романа са преведени от Андрей Манолов.
От издателството

.

.